Feed on
Posts
Comments

Invictus es una película de 2009 basada en la vida de Nelson Mandela y ambientada durante la Copa Mundial de Rugby de 1995 en Sudáfrica. Fue protagonizada por Morgan Freeman en el papel del entonces presidente de Sudáfrica, Mandela y por Matt Damon como François Pienaar, el capitán del equipo sudafricano de rugby.

La historia está basada en el libro de John Carlin, Playing the Enemy: Nelson Mandela and the Game that Made a Nation. La película se estrenó en Estados Unidos el 11 de diciembre de 2009.

En esta película hay un poema escrito en 1875 por William Ernest Henley con el que me sentí muy identificado y quisiera compartirlo con ustedes… Por cierto, la película es tan buena e inspiradora como el poema.

Texto original en inglés

Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.

Versión en español

Fuera de la noche que me cubre,
Negra como el abismo de polo a polo,
Agradezco a cualquier dios que pudiera existir
Por mi alma inconquistable.

En las feroces garras de la circunstancia
Ni me he gemido ni he gritado.
Bajo los golpes del azar
Mi cabeza sangra, pero no se inclina.

Más allá de este lugar de ira y lágrimas
Es inminente el Horror de la sombra,
Y sin embargo la amenaza de los años
Me encuentra y me encontrará sin miedo.

No importa cuán estrecha sea la puerta,
Cuán cargada de castigos la sentencia.
Soy el amo de mi destino:
Soy el capitán de mi alma.

Un abrazo a los cuatro gatos que leen este Blog

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply